Selaković, izaslanik predsednika Srbije, zatim se upisao u spomen-knjigu u kojoj je napisao da je „pobeda slavne srpske vojske u Velikom ratu nemerljiv doprinos moralnom i istorijskom kapitalu srpske nacije i jedan od temeljnih osnova da sebe i svoje pretke i potomke možemo da smatramo pobednicima“.
„Taj pobednički duh rođen je u želi da se bude i ostane svoj, poseban, nezavisan. Nekada je trijumfovao na bojnom polju, a danas u ekonomiji, sportu, kulturi, obrazovanju i na svakom drugom planu. Da nije bilo pobede naših predaka pitanje je i da li bi bilo Srbije danas – sa tom mišlju današnja pokoljenja klanjaju se senama slavnih predaka i grade Srbiju svojih potomaka“, napisao je Selaković u spomen-knjizi.
Izaslanik predsednika Srbije je potom, u pratnji načelnika Generalštaba Vojske Srbije generala Milana Mojsilovića, izvršio smotru počasne čete Garde VS i poklonio se zastavi.
Srbija i svet danas obeležavaju 11. novembar, Dan primirja u Prvom svetskom ratu, u sećanje na 11. novembar 1918. godine, kada je potpisano primirje kojim je okončan Veliki rat.
Selaković će predvoditi centralnu državnu ceremoniju polaganja venaca na spomen-kosturnicu branilaca Beograda u Prvom svetskom ratu na Novom groblju u Beogradu.
Povodom Dana primirja u Prvom svetskom ratu danas su položeni venci i odata počast stradalim Francuzima na Francuskom groblju u Beogradu, a vence su, između ostalih, položili i ambasador Francuske u Srbiji Pjer Košar i ministar spoljnih poslova Ivica Dačić.
Tokom ceremonije odavanja počasti, koja je pocela intoniranjem himni Francuske i „Bože pravde“, vence su položili i šef Delegacije EU u Beogradu Emanuel Žiofre, predstavnici drugih ambasada, predstavnici Grada Beograda, boračka udruženja.
Ambasador Košar podsetio je na to da se na Francuskom groblju u Beogradu Francuska seća 50.000 Francuza koji su poginuli, kako kaže, uz svoju srpsku braću na bojištima Solunskog fronta.
Kako je dodao, 11. novembra se odaje počast svima koji su položili život za Francusku, među kojima i 1.038 pripadnika oslobodilačkog pokreta otpora, a koje je general de Gol, kako kaže, posebno želeo da istakne.
„Obeležavanje 11. novembra u Beogradu znači naročitu priliku da se podseti na fracusko – srpsko prijateljstvo iskovano tokom Prvog svetskog rata“, kazao je Košar.
Navodeći da se 24. februara rat ponovo vratio na tlo Evrope, Košar kaže da upravo zato što ovo „groblje svedoči o tome kolika je cena rata, Francuska se odlučno zalaže kod svojih saveznika za jačanje odbrane istočne Evrope i ne štedi napore kako bi učinila da prestane ruska agresija protiv Ukrajine“.
Košar je svoje obraćanje završio na srpskom jeziku.
„Živela Francuska, živela Srbija, živelo prijateljstvo naših naroda“, rekao je on.
Dan primirja u Prvom svetskom ratu podseća na potpisivanje primirja Sila Antante i Nemačke čime je okončan Veliki rat i to 11. novembra 1918. godine u železničkom vagonu u Kompijenu.
U Srbiji, Dan primirja je državni praznik od 2012. godine, od kada se obeležava neradno, a kao glavni motiv za amblem praznika koristi se cvet Natalijine ramonde, ugrožena vrsta u Srbiji, koji je u botanici poznat i kao cvet feniks, a osim toga, u amblemu se pojavljuje i motiv trake Albanske spomenice, koja se nalazi iznad cveta.
SLAVA JUNACIMA!